I bless the easy availability of internet grammar sites whenever I have to decide whether to use who or whom in writing. That’s because, despite knowing that if the word to is included in my sentence, whom is the form that should follow, well, that’s the only situation in which I can be confident I’m using the correct form of the word. It doesn’t matter if I rearrange the sentence and substitute the pronouns her or him, she or he, as an aid in figuring out the problem. I’m still unsure about the correct form of the word.
Certainly I can’t be the only person who, despite a passable ability with writing, is confused by the sheer insanity of word forms such as these in the English language. Sit, set and sat. Lie and lay. Those verbs confuse almost everyone. Irregular verbs are even worse; is it dreamt, or dreamed? Awakened, waked, awoke, woke, awoken? Shined or shone? Weaved or wove? Inevitably, reading these words in novels, I find myself arguing with the author’s selection and punching out from my e-book to a grammar site. (Ah, yes, and for that I also bless e-books.) Happily, I often find out that I am, yes, I AM CORRECT. I break my own arm patting myself on the back. Much less happily, I find that the grammar in most direct-to-e-book novels is execrable. Worse, even edited books contain an astonishing number of grammatical errors these days – subject/verb disagreements seeming to top the charts. Are students no longer taught that “might” is the past tense of “may”?!
Even worse than books, though, I find, are the voice-overs of TV commercials. I was delighted when the commercial for a large medical center spoke of “a list of insurance programs with which we’ve worked”. Dear heaven, it’s a miracle. The prepositional phrase correctly spoken.
Unfortunately, in its next incarnation, the phrase returned to “insurance companies we’ve worked with.” Despite Winston Churchill’s famous (but probably misattributed) declaration that, “This is the sort of bloody nonsense up with which I will not put”, most prepositions should not fall at the end of the sentence. That’s the way it was drilled into my recalcitrant student head, and that’s the way it’s supposed to be. Period. End of discussion.
Except that I both speak it and write it incorrectly most of the time.
Even more painful was a commercial for a cleaning product, in which the announcer declared that it “works so good”. So good? So good?! Arrrggghhh. Well. The correct word is WELL.
And then there are songs. I can’t bear listening to Rod Stewart’s voice, which reminds me of a dying frog with laryngitis. Even if another singer had performed “Tonight’s the Night”, though, I would never have liked the song. But even had I enjoyed both Stewart’s voice and the song, I would still be driven to violence by the line, “….just let your inhibitions run wild”. Uh, if one’s inhibitions are running wild, one is EXTREMELY INHIBITED. Not doing anything. Inclinations. The correct word for that line should be inclinations.
I readily confess that I am incredibly picky about matters of grammar. For instance, I sat through the entire movie Inception arguing to myself that those little objects the characters used—the ones that were supposed to determine if they were in reality rather than a dream– should have been called talismans, not totems. I knew that this was a matter of semantics only, but it irked me.
But, returning to the question of who and whom, I have developed a standard three-part rule for dealing with this situation. First, if the word follows to, it is whom. Second, I should try rearranging the sentence and substituting pronouns; if the pronoun is she or he, the word is who; if the pronoun is her or him, the word to be used is whom. And, finally, if I still can’t figure out the darned mess, I will use whom. For, you see, almost no one else will be certain of the correct word form, either. But because whom is generally used only by those truly conversant with the complex rules of grammar, my readers will be certain that I’m not only correct, but am really smart!